Descripción
La ficción y la erudición se combinan a partes iguales –como fórmula magistral- en esta fantástica aventura viajera de dos clásicos del género: un incunable del famoso Viaje de la Tierra Santa de Bernhard de Breidenbach (traducido por Martín Martínez de Ampiés e impreso por Pablo Hurus en Zaragoza en 1948) esconde en las tripas de su primitiva encuadernación unos viejos papeles escritos en hebreo, entre los que aparecen cinco bifolios con la pormenorizada e inédita relación del trayecto final del no menos famoso Séfer Masaót o libro de viajes de Benjamín de Tudela.
La increíble aventura viajera del incunable zaragozano –con su oculto matute literario en las entrañas- recorre tiempos y geografías diversos: desde el obrador zaragozano de Pablo Hurus –donde fue impreso y encuadernado-, pasando por las bibliotecas de los duques de Osuna, la Imperial de Rusia en Sn Petersburgo, la Misión Espiritual Ortodoxa de Jerusalén, hasta sus últimas vicisitudes y trasiegos en la santa ciudad, objeto del hurto, trueque y posterior obsequio al autor- editor de este fantástico e increíble viaje de viajes a lo largo de cinco siglos.
El nuevo e inédito texto hebreo- cuya traducción y edición aquí se ofrecen- describe y aclara de manera definitiva cuales fueron las últimas etapas del celebrado viajero judío tudelano, confirmando anteriores sospechas e hipótesis en el sentido de que, desde Sicilia, Benjamín se dirigiese directamente hacia poniente, recalando en Mallorca y desde algún puerto valenciano o catalán ultimase su definitivo viaje de regreso hasta llegar sano y salvo a su Tudela natal.