Descripción
Un text cabalístic d’Abraham Abulàfia, traduït i editat per Neil Manel Frau-Cortès
La figura enigmàtica i fascinant del rabí Abraham Abulafia (1240-1291) ha fet córrer rius de tinta. Ha interessat des dels estudiosos que s’han endinsat als seus textos fins als autors de ficció, com Umberto Eco, que el va convertir en protagonista indirecte d’una de les novel•les. «Mestre del Nom» i pioner en l’experimentació en combinatòria de les lletres hebrees, la figura d’Abulàfia ha estat objecte de controvèrsia i anàlisi. Abulàfia va ser bandejat i considerat heretge per molts rabins contemporanis, entre els quals destaca Salomó ben Adret, rabí de Barcelona. En algunes de les seves especulacions i mètodes, Abulàfia s’aproxima a la figura del gran contemporani cristià, Ramon Llull, amb qui va compartir la mania per la combinatòria i per la recerca d’un mètode que apropés l’ésser humà a la divinitat.
TRADUCCIÓN:
Comentario «anónimo» en el Libro de la Formación
Un texto cabalístico de Abraham Abulàfia, traducido y editado por Neil Manel Frau-Cortès
La figura enigmática y fascinante del rabino Abraham Abulafia (1240-1291) ha hecho correr ríos de tinta. Ha interesado desde los estudiosos que se han adentrado en sus textos hasta los autores de ficción, como Umberto Eco, quien le convirtió en protagonista indirecto de una de sus novelas. «Maestro del Nombre» y pionero en la experimentación en combinatoria de las letras hebreas, la figura de Abulafia ha sido objeto de controversia y de análisis. Abulafia fue desterrado y considerado hereje por muchos rabinos contemporáneos, entre los que destaca Salomó ben Adret, rabino de Barcelona. En algunas de sus especulaciones y métodos, Abulafia se aproxima a la figura de su gran contemporáneo cristiano, Ramon Llull, con quien compartió la manía por la combinatoria y por la búsqueda de un método que acercara al ser humano a la divinidad.
Valoraciones
No hay valoraciones aún.